بعض المشكلات التي تواجه المترجمين أثناء قيامهم بعمل ترجمة لبعض من الوثائق العلمية؛ لذلك جاء فريق شبكة المعلومات العربية اليوم لعرض مشاكل الترجمة العلمية والطبية التي يقع فيها بعض من المترجمين أثناء القيام بعمل مترجمات طبية أو علمية غير صحيحة.
يقال على ترجمة الوثائق العلمية بأنها مهنة المستحيلات؛ لعدم وضوح طريقة ترجمتها، فهي تجمع بين بعض الصفات من الموهبة والفن والممارسة فأنها تحتاج إلى قدرات خاصة للخوض فيها؛ لذلك تعد من المهن الصعبة.